Перевод "the twin" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
twinблизнец парный спаренный
Произношение the twin (зе тyин) :
ðə twˈɪn

зе тyин транскрипция – 30 результатов перевода

I´m Solange Garnier.
- Ah, you´re the twin, right?
- You might be more polite.
Соланж Гарньер мое имя.
- А, вы двойняшка, верно?
- Вы могли бы быть более учтивым.
Скопировать
- Of course.
How do you account for the discrepancy between you and the twin 9000?
Well, I don't think there is any question about it.
-Конечно.
Как ты объясняешь расхождение между тобой и твоим двойником?
Ну, по-моему, тут не может быть двух мнений.
Скопировать
- Oh just... just a little West of here...
...up by the twin rock pass, the Jewels Pass...
Are you sure of that?
Чуть западнее от этого места.
Рядом со скалами и дорогой на Джулсберг.
Вы уверены?
Скопировать
"Last night a new star was born in Minneapolis.
"His name is Ted Baxter, and the Twin Cities has rarely witnessed such a virtuoso performance."
- Ted, that's fantastic.
Нет, я возвращаюсь к мужу.
Вы думали, что Берт мой муж?
О, нет, нет.
Скопировать
"Enclosed are the standard Dramatist Guild contracts for your signature.
"The Twin Cities Playhouse is proud to have a play of this caliber... by a promising new local playwright
- Oh, Murray! - Mary!
Я не понимаю, о чём ты. Вчера мне пришел подарочный сертификат на покупку мороженого.
Анонимный. Я полагаю, он от тебя. Я тебе хотела сказать, что там, внизу припаркована игрушечная "Скорая помощь".
- Ты закончила?
Скопировать
[Chuckling] Wait a minute.
I don't remember submitting my play to the Twin Cities Playhouse. - Are you sure?
- Yeah.
Нет, у меня ещё кое-что.
А теперь малышка Мэри Ричардс скажет "до свидания" и перенесётся в красивую белую комнатку.
Правда, правда.
Скопировать
- of The Man Who Came to Dinner, what was the name of that theater group?
The Twin Cities Playhouse. I'm their resident star.
I'm the only really big name they've got.
Не знаю. По мне, так пара дней в больнице - это приятный отдых.
Особенно, если у тебя хороший сосед по палате.
У меня, скорее всего, будет какой-нибудь шестилетний сорванец.
Скопировать
Fellow earthlings, we've reached an agreement.
Using the twin guns of grace and tact I blasted our worthless enemies with a fair compromise.
- They won't eat everyone.
Братья-Земляне, мы достигли соглашения.
При помощи спаренного пулемёта – любезности и такта... я разрушил планы наших ничтожных врагов мудрым компромиссом.
- Они не станут есть всех на Земле.
Скопировать
I think it works well in here.
I have the Viking range here, and the twin sub-z's.
Yeah, they open up right there.
Она прекрасно гармонирует со стенами.
Кухню я отделал в стиле "Викинг".
Кому надо, здесь есть холодильник. Он открывается здесь.
Скопировать
And some songs provoke the greatest fears of all.
In this case, the twin fears of abject mediocrity and liking crap songs.
But then, of course, there is...
А некоторые песни вызывают самые ужасные страхи.
В данном случае, двойной страх быть жалкой посредственностью и любить дерьмовые песни.
Но всё же...
Скопировать
- Oh, yah, that can happen.
- Hey, they were goin' to the Twin Cities.
- Oh, yah?
- Ага, бывает такое.
- Кстати, они собирались в Города-близнецы.
- Да ну?
Скопировать
- No. Thats OK.
Yah, I'm down in the Twin Cities.
I was watching on TV about these shootings in Brainerd,
- Нет, ничего страшного.
Ага, я тут в Городах-близнецах.
Я тут по телевизору смотрел про убийства в Брейнерде,
Скопировать
Yeah, well, actually I'm in town here.
I had to do a few things in the Twin Cities, so I thought I'd check in with ya about that USFI search
Oh, yah?
Ну вообще-то я здесь, в городе.
Кое-что надо было сделать в Близнецах. Вот и решила проверить, что вы там успели нарыть по Шепу Праудфуту.
Мда?
Скопировать
As a matter of fact, there is.
You can call the Twin Peaks Gazette.
Ask to speak with Dwayne Milford Jr.
В общем, можете!
Я хочу, чтобы вы позвонили в ТВИН ПИКС ГАЗЕТТ.
Спросите Дуэйна Милфорда-младшего.
Скопировать
- Yes.
Tell him that Audrey Horne has chained herself to the Twin Peaks Savings and Loan vault in protest of
- Okay?
- Да.
Скажите ему, что Одри Хорн приковала себя в хранилище Сберегательного банка Твин Пикс в знак протеста против их финансовых связей с проектом застройки Гоуствуда и что я намерена оставаться здесь, пока не соберется городское собрание для обсуждения будущего нашей окружающей среды,
- Понятно?
Скопировать
Now it's my turn.
I'll publish my response in the Twin Peaks Gazette.
I don't know what else to do.
Теперь мой ход.
Я опубликую его в "ТВИН ПИКС ГАЗЕТТ".
Больше мне ничёго не остаётся...
Скопировать
Go on.
The Twin Peaks Sheriff's Department is currently involved in several disparate investigations.
The disappearance of known felon, Leo Johnson.
Продолжайте.
Управление Шерифа Твин Пикс в настоящее время расследует несколько важных дел.
Об исчезновении Лио Джонсона.
Скопировать
You know, I was just...
Where are the twin cemetery plots?
We were thinking that that was just such a romantic idea. Weren't we, Larry?
Знаете, я только...
А где ваш двойной участок на кладбище?
Мы подумали, это такая романтичная идея.
Скопировать
We were thinking that that was just such a romantic idea. Weren't we, Larry?
Remember when we talked about the twin cemetery plots and how romantic that is?
Remember?
Мы подумали, это такая романтичная идея.
Не правда ли, Ларри? Помнишь, мы говорили о двойном участке на кладбище и как это романтично?
- Помнишь? - Да, да.
Скопировать
-Where?
Atrios and Zeos, the twin planets on the edge of the helical galaxy.
Didn't they teach you anything at the Academy?
- Где?
Атриос и Зиос, планеты-близнецы на краю спиралевидной галактики.
Тебя чему-нибудь учили в Академии?
Скопировать
-Sorry?
-My child, the purity of your sacrifice renders it doubly welcome to the mighty Demnos, god of the twin
Sacrifice?
- Что?
- Дитя мое, чистота твоей жертвы вдвойне приветствуется могущественным Демносом, богом двойного царства лунных приливов и солнецестояния.
Жертва?
Скопировать
I can't do it!
(ECHOING VOICE) Intruders, you face the twin guardians of Horus.
One is programmed to deceive.
Не могу!
Злоумышленники, вы оказались перед парой охранников Гора.
Один из них запрограммирован на ложь.
Скопировать
- It was an emergency.
- The episode with the twin sisters?
- You know quite a bit about me, don't you?
Это был экстренный случай.
Шведские двойняшки?
Вы многое обо мне знаете. Многое.
Скопировать
I suppose it must have been the stocking he used.
We found the twin stocking hidden underneath this blotting pad.
Can you explain why your attacker should do that?
Этим чулком он, видимо, и душил меня.
Мы нашли второй такой же чулок, спрятанный под блокнотом.
Вы можете объяснить, зачем нападавший его спрятал?
Скопировать
There he is!
That's him, the twin.
Right.
Вот он.
Это он, близнец.
Точно.
Скопировать
I'm Dr. Emmett Brown.
I'm in the Twin Pines Mall parking lot.
It's Saturday morning, October 26, 1985, 1:18 a.m.
Я доктор Эммет Браун.
Я нахожусь на парковке Твин Пайнс.
Сегодня утро субботы, 26 октября 1985 года, 1:18 ночи.
Скопировать
- I'm Dr. Emmett Brown.
I'm in the Twin Pines Mall parking lot.
Thank God, I've still got my hair.
- Я доктор Эммет Браун.
Я нахожусь на парковке Твин Пайнс.
Слава Богу, что волосы остались.
Скопировать
Look.
The twin hearts that beat as one?
I'm a Time Lord, just as you are.
Чувствуешь?
Два сердца, бьющиеся в унисон.
Я - повелитель времени, как и ты.
Скопировать
Make that two old friends.
The Twin Mistresses of Evil... I should have known.
I'm afraid your trusty sidekick is indisposed at the moment.
Добавь - два старых друга.
Близнецы-повелительницы Зла... Я должен был догадаться.
Боюсь, что твой верный закадычный друг сейчас испытывает недомогание.
Скопировать
I mean, why stop there? He could clone his mother. His grandfather.
His kids might get to play in a sandbox with the twin of their great-grandmother.
Imagine being able to parent Barry White's identical twin brother.
Знаменитости начнут распродавать свои ДНК.
Представьте себе возможность воспитывать близнеца Барри Уайта.
Где же мы должны остановиться?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the twin (зе тyин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the twin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе тyин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение